1. <code id="bjza0"></code>
          1. <object id="bjza0"></object><center id="bjza0"></center>

              廣州會議服務公司,活動策劃執行,廣州同聲傳譯,音視設備,背景板制作-廣州會議管理專家
              中文 English
              設為首頁 | 加入收藏
              全國統一服務熱線:020-38807271
              廣州市海繹文化有限公司成功地為“2021年從都國際論壇”提供了中英日法西俄六語同傳譯員,中英文速記,博世數字同聲傳譯設備及話筒租賃服務!可致電了解:020-38807271 詳情請點擊
              業務范圍
              會議設備租賃
              同聲傳譯設備
              發言討論會議系統
              無線表決會議系統
              音響擴聲設備
              無線導覽系統
              投影視頻設備
              搶答器
              無線競賽評分器租賃
              LED大屏幕
              電子簽到系統
              翻譯和速記服務
              同聲傳譯員
              交替傳譯員
              會議速記員
              筆譯服務
              會議服務
              會議服務
              背景板制作
              攝像錄像服務
              辦公設備租賃
              同聲傳譯語種

              中英同聲傳譯 中英同聲翻譯

              中日同聲傳譯 中日同聲翻譯

              中韓同聲傳譯 中韓同聲翻譯

              中德同聲傳譯 中德同聲翻譯

              中法同聲傳譯 中法同聲翻譯

              中西同聲傳譯 中西同聲傳譯

              中俄同聲傳譯 中俄同聲翻譯

              英日同聲傳譯 英日同聲傳譯

              英韓同聲傳譯 英韓同聲翻譯

              其它小語種同聲傳譯

              同聲傳譯領域
              信息技術、建筑、電氣、隧道工程、醫學、MBA、金融、風險 投資、廣告媒介、軟件工程、汽車制造業、生命科學、能源、環境保護、通信技術、網絡營 銷等專門產業
              廣州中日翻譯吳先生

              姓    名: 吳     生
              性    別: 男
              生    日: 1960年7月18日
              出 身 地: 甘肅蘭州
              原    籍: 廣西
              現 住 址:  廣東商學院 外國語學院
              學 歷
              1978年10月 考入廣州外國語學院(現廣東外語外貿大學)三系日語專業
              主攻日語和日本近代文學
              1982年7月 畢業于廣州外國語學院(現廣東外語外貿大學)三系日語專業獲得文學學士學位
              1989年10月 進入日本外國語學院日本語學科學習
              1991年3月 畢業于日本外語學院日語學科
              1991年4月 考入東京國際大學研究生院國際關系學研究科
              主攻國際經營學跨國企業論
              1993年3月 畢業于東京國際大學研究生院國際關系研究科
              獲得國際關系學碩士學位
              2000年10月 進入日本同傳翻譯學院(Simul Academy)注中日高級翻譯培訓班
              主攻同聲傳譯
              2002年3月 畢業于同傳翻譯學院(Simul Academy)高級翻譯培訓班
              注:日本同傳翻譯學院(Simul Academy)培養高級翻譯人才30年,是日本翻譯界最負盛名的高級口譯培訓學校。
              工作經歷
              1982年8月-1985年11月 中國廣州海關兼任廣州南方玉雕廠日語夜校教師
              1985年12月-1989年9月 廣東省機械進出口公司
              1991年4月-1993年1月 日本外語學院外聘日語教師
              1993年4月-1998年3月 丸紅株式會社(負責國際業務、口譯、筆譯)
              1998年4月-2000年6月 株式會社東方情報綜合研究所
              (負責信息處理、口譯、筆譯)
              2000年7月-2002年3月  粵語中心外聘粵語講師
              自由職業翻譯(口譯、筆譯、撰寫廣告文面)
              2002年4月-2004年12月 株式會社媒體新日中
              (負責口譯、筆譯、廣告文面創作、廣告制作)
              兼任粵語中心外聘粵語講師
              兼任Simul International, Inc.會議高級傳譯員
                  兼任Idea Institute Inc. 翻譯
              2005年1月-2005年8月  自由職業翻譯
              2005年9月-現在  廣東商學院外國語學院日語教師(承擔口譯同傳課程)
              言語特長: 
              在廣州生活11年,在日本生活16年,熟練掌握漢語(普通話、粵語)、日語,可進行中日雙向同聲傳譯
              發表論文:
              《中國經濟發展與跨國企業的作用》――在??瘱|京國際大學研究生院國際關系研究科第7號刊登
              主要筆譯口譯經歷
              企業內口譯
              1993~2000年(約100次)
              中國部委高層訪問團、地方政府訪問團、大型企業訪問團會談、商務洽談、技術交流、進修學習會、參觀企業的口譯
              (涉及煤炭、化學成套設備、機械、汽車、石油勘探、財務審計、物流、通訊、
              人事勞動管理、制藥、垃圾焚燒等眾多領域)

              外部口譯和筆譯(藍字為同聲傳譯)
              1997年6-7月 日本放送協會(NHK)香港回歸關聯節目的聲頻傳譯(粵語)、視頻翻譯
              10月 NHK節目《Close-up現代》的音頻傳譯(粵語)、視頻翻譯
              1998年5月 朝日電視臺節目《Sunday Project》的音頻傳譯(粵語)、視頻翻譯
              7月 NHK專題節目《香港回歸一周年》的音頻傳譯(粵語)、視頻翻譯
              10月 公文教育研究會創立40周年・公文世界教員大會(同聲傳譯/粵語)
              2000年10月 日本香港共同攝制電影《案山子》制作發布會(交替傳譯/粵語)
              采訪電影《案山子》主演葉佩雯(交替傳譯/粵語)
                電影《吸血宇宙》武打場景拍攝計劃會談(交替傳譯/粵語)
                電影《Bullets of love(不死情迷)》(黎明、瀬戸朝香主演)劇本商談
              (交替傳譯/粵語)
                  11月 電影《吸血宇宙》武打場景拍攝現場(交替傳譯/粵語)
                  12月 電影《吸血宇宙》膠片剪輯(交替傳譯/粵語)
                  12月 歐姆龍總公司舉辦華語圈員工培訓班(交替傳譯/普通話)
              2001年3月 日本吉他手SUGIZO進軍臺灣商談(交替傳譯/普通話)
              7月 NHK節目《梅蘭芳,我心中之旅》的音頻傳譯(普通話)、視頻翻譯
                  NHK節目香港證券投資市場的的音頻傳譯(粵語)、視頻翻譯
              10月 世界工運婦女干部進修學習講座(同聲傳譯/普通話)
                日本工會聯合主辦婦女中央集會(同聲傳譯/普通話)
               香港韓國蒙古工會青年干部進修學習講座(同聲傳譯/粵語)
                以及地陪(粵語)
              11月 中國總工會青年干部進修學習講座(交替傳譯/普通話)
              以及地陪(普通話)
              2002年3月 青島市家電博覽會東京說明會周嘉賓副市長專任傳譯(同時耳傳)
                香港工會青年干部訪問日本產業工會(交替傳譯/粵語)
                香港模具公司股份轉讓會談(交替傳譯/粵語)
                  4月 中國聯合廣告公司訪日團拜訪株式會社GK設計(交替傳譯/普通話)
                  5月 北京奧組委場館建設組訪日地陪(交替傳譯文/普通話)
                  6月 香港投資企業與日本金融機構會談(交替傳譯/粵語)
                  7月 東京放送電視臺(TBS)節目《報道特集》音頻傳譯(粵語)、視頻翻譯
                東京放送電視臺(TBS)節目《報道特集》音頻傳譯(普通話)、視頻翻譯
                 10月 中國總工會青年干部接受安全衛生中心培訓(交替傳譯/普通話)
                 11月 中國廣西農業代表團訪日地陪(交替傳譯/普通話)
                  世界工運婦女干部進修學習講座(同聲傳譯/普通話)
                日本工會聯合主辦婦女中央集會(同聲傳譯/普通話)
                 12月 香港韓國蒙古工會青年干部進修學習講座(同聲傳譯/粵語)
                以及地陪(粵語)
              2003年2月 北京奧組委冬季亞運會觀摩團地陪(交替傳譯/普通話)
                  3月 香港模具公司新年會(交替傳譯/粵語)
                  10月  世界工運婦女干部進修學習講座(同聲傳譯/普通話)
                日本工會聯合主辦婦女中央集會(同聲傳譯/普通話)
                              采訪廣州市對外貿易經濟合作局袁越副局長(交替傳譯/普通話)
                中國總工會青年干部進修學習講座(交替傳譯/普通話)
                 11月   香港韓國蒙古工會青年干部進修學習講座(同聲傳譯/粵語)
                以及地陪(粵語)
              2004年2月 DVD《冬蟲草》音頻傳譯(粵語)
                  3月 在日香港企業內部會議(交替傳譯/粵語)
                  4月 在日香港企業股東大會(同時耳傳/粵語)
                  5月 富士電視臺節目《請你上我家!?》(嘉賓:成龍)現場拍攝同聲傳譯(粵語)
                中國總工會青年干部進修學習講座(交替傳譯/普通話)
                  6月 中國投資市場新動向研討會(同聲傳譯/普通話)
              10月 世界工運婦女干部進修學習講座(同聲傳譯/普通話)
                日本工會聯合主辦婦女中央集會(同聲傳譯/普通話)
                 11月 香港韓國越南工會青年干部進修學習講座(同聲傳譯/粵語)
              2005年1月 日本國立環境研究所/清華大學學術交流會
              “城市P2.5大氣污染生成體系研究”(交替傳譯/普通話)
                 3月 中國糧食變化項目社會經濟領域論壇(同聲傳譯/普通話)
                 7月 香港工會拜訪日本的全纖同盟(行業工會)會談(交替傳譯/粵語)
                    8月 日經集團QICK公司視頻同傳譯(同聲傳譯/普通話)
              2006年6 月 IPEC(中國廣州)同聲傳譯(普通話)
                     7月      2006廣州汽車論壇同聲傳譯(普通話)
              2007年8月 TPO第三屆總會TPO旅游與投資推介會同聲傳譯(普通話)
                  9月 東京大學伊藤元重教授演講會交替傳譯(普通話)(日本領事館委托)
                  9月   株式會社AELAN東莞工廠參觀口譯(普通話、廣東話)
                 12月   株式會社Red Entertainment 商務談判口譯
              (日本貿易振興機構廣州辦事處委托)
                      網絡反盜版工作研討會 現場會議口譯
              (日本貿易振興機構廣州辦事處委托)
              2008年1月 廣州城市發展規劃說明會 現場會議口譯(日本駐廣州總領事館委托)
                廣東IPG第10次會議 現場會議口譯(日本貿易振興機構廣州辦事處委托)
               6月 日本電子動漫協會秘書長拜訪廣東商學院會談翻譯
                廣州豐田e-CRB自主研討聯合發表會同聲傳譯(普通話)
              此外,還從事了隱形眼鏡護理用品、化妝品、食品、醫藥品、通信器材、汽車、機電產品等廣告短語翻譯,DVD《南京文化――雨花石》、醫學報告、大型電器廠家環境報告、大型化學廠家年報、機場標志設計文件、會展中心標志設計文件、新藥功效文件、合同、企業簡介、產品目錄、化學成套設備文件、中國通信領域報告、臺灣新干線技術要求文件、大型造紙廠家年報、大型機電廠家年報、大型化學廠家年報、知識產權報告、大型家庭醫療用品廠家簡介、大學音樂文化學系網頁文面、軟件開發公司網頁文面、大學簡介手冊等翻譯。



              上一篇:廣州中日翻譯張生
              下一篇:廣州中日翻譯郭生
                  1. <code id="bjza0"></code>
                    1. <object id="bjza0"></object><center id="bjza0"></center>

                        電話:020-38807271 24小時服務手機:13922244720  Email: sales@hyeetrans.com  網址: http://www.reportbuilderpro.com
                        版權所有:廣州市海繹文化傳播有限公司 地址:廣州市天河區五山路200號天河科技東街B座309-310室 網站建設:合優 粵ICP備11076392號-3
                        色老太BBwBBwBBw高潮|欧美亚洲一级A片|亚洲r级无码中文字幕|免费A片AV网站